ศูนย์รวมบทความคาวบอย อินเดียนแดง เม็กซิกัน

รวมหลักปฏิบัติและคุณธรรมตะวันตก Codes of the West

รวมหลักปฏิบัติและคุณธรรมตะวันตก Codes of the West
โดย lonesome_dove เมษายน 18, 2008
 
รวมหลักปฏิบัติและคุณธรรมตะวันตก
Codes of the West

จาก  http://www.phantomranch.net/bwestern/creeds.htm
 
      เป็นที่น่าสนใจว่า ปัจจุบันนี้มีผู้คนจำนวนหนึ่ง นิยมวิถีชีวิตและการแต่งกายแบบคาวบอยตะวันตก และพยายามแสดงตนว่าเป็นคาวบอย  มีการจัดงานปาร์ตี้  สังสรรค์ งานออกร้านขายของและมีการแข่งขันแบบตะวันตกเพิ่มขึ้นในหลายๆ จังหวัดของประเทศไทย ผมเป็นคนหนึ่งในจำนวนนั้น แม้จะไม่เต็มรูปแบบและสุดขั้วเหมือนหลายๆ คน  แต่ก็ถือว่าบ้าคาวบอยกับเขาไม่น้อยเหมือนกัน
 
   ในความเห็นส่วนตัว  การอ้างว่าชอบคาวบอย และพยายามแสดงรสนิยมของตน โดยซื้อเสื้อผ้าแบบคาวบอยมาใส่นั้น เป็นเรื่องง่าย ใครๆ ก็ทำได้ แต่นั่นเป็นเพียงแค่เปลือกนอก ค่านิยมคาวบอยเพียงแค่นี้ คงไม่จีรังยั่งยืนอะไร และไม่ได้มีค่าต่อสังคมมากไปกว่าแฟชั่นตามสมัยที่เปลี่ยนไปปีละหลายๆ ครั้ง วิถีชีวิตและค่านิยมแบบคาวบอยตะวันตกต่างหาก คือสิ่งที่มีค่ายิ่งกว่า มีผลต่อสังคมมากกว่า  ถ้าคุณคิดว่าตัวเองชอบคาวบอย ชอบวิถีชีวิตและการแต่งกายแบบตะวันตก  ก่อนอื่น ขอให้ศึกษาและถามตัวเองให้แน่ใจเสียก่อนว่า “จริงหรือ”  มันเป็นแค่ความรู้สึกแว็บๆ ชั่วคราว หรือคุณชอบแบบนั้นจริงๆ  คุณรู้จัก “แก่นแท้” ของคาวบอย ที่คนนิยมคาวบอยด้วยใจจริงๆ เขายึดมั่นกันดีพอแล้วหรือ
 
   จากการอ่านหนังสือนวนิยายคาวบอยทั้งแปลไทยและต้นฉบับภาษาอังกฤษกว่ายี่สิบเล่ม ดูหนังคาวบอยเป็นร้อยเรื่อง ผมพยายามค้นคว้าหาคำตอบที่ว่า ชีวิตคนแบบตะวันตกนอกจากเวลาขี่ม้าพกปืนแล้วดูเท่ห์สุดๆ มีอะไรดีกว่านั้นหรือ  ทำไม คนอเมริกันและชาวโลกจำนวนหนึ่ง ถึงได้ชื่นชม ภูมิใจกับความเป็นตัวตนของคาวบอยกันนักหนา และพยายามเอาเป็นแบบอย่าง  ซึ่งผมยังหาคำตอบที่ชัดเจนไม่ได้ในขณะนี้
 
   ในเรื่องการแต่งกายนั้น ในสายตาของคนส่วนมาก มันยิ่งน่าหัวเราะเพราะไม่ตรงกับสภาพสังคมและสิ่งแวดล้อมปัจจุบันอย่างยิ่ง  แต่เรื่องนี้มันเป็นความชอบส่วนตัวและเกิดจากอิทธิพลของวัฒนธรรมจากประเทศที่เหนือกว่าทางด้านเศรษฐกิจ เราไปหาสาระแก่นสารจริงๆ ย่อมไม่ได้ ซึ่งก็เหมือนกับคนไทยนิยมใส่สูทแบบฝรั่งทั้งๆ ที่ร้อนตับแลบ (แต่งแบบคาวบอยดูจะมีเหตุผลกว่าใส่สูทซะอีก เพราะชุดคาวบอยต้นแบบมาจากดินแดนที่แห้งแล้งหรือเกือบเป็นทะเลทรายในแถบเม็กซิโก)  สิ่งที่มีค่า และน่าสนใจกว่า ซึ่งสามารถเปลี่ยนคุณภาพของคนและสังคมรอบกายเขาได้ มันอยู่ที่แนวคิด  คุณธรรมประจำใจและหลักปฏิบัติตน ของคนที่ใจเป็นคาวบอยอย่างแท้จริงต่างหาก  
 
   ไม่ว่าคุณจะเคยศึกษาสาขาวิชาชีพอะไร  หากคุณศึกษาจริงๆ คุณจะรู้ว่า มหาวิทยาลัย และสมาคมวิชาชีพต่างๆ เขาจะเขียนหลักปฏิบัติ หรือคุณธรรมประจำวิชาชีพ เอาไว้ให้คุณปฏิบัติตามทั้งสิ้น ซึ่งภาษาอังกฤษมักเรียกว่า “Code of conduct” โดยเฉพาะอย่างยิ่ง พวกวิศกร  หมอ  ครู และแม้กระทั่งสาขา วิทยาการคอมพิวเตอร์ และไอที เขาก็มีกัน
 
   ดังนั้น คนที่อยากแสดงตนว่าเป็นคาวบอย ก็ควรใส่ใจเรื่อง Code of Conduct ของคาวบอยเหมือนกัน แต่ หลักปฏิบัติของคาวบอยเหล่านี้คืออะไร  ดูได้จากใหน  มันต้องอาศัยการอ่าน และศึกษาค้นคว้าอย่างมาก  
 
   บังเอิญผมค้นคว้าทางเว็บไซต์ พบว่า มีบทบัญญํติหรือหลักธรรมประจำใจของคาวบอยและผู้คนตะวันตก ที่รวบรวมไว้ที่ http://www.phantomranch.net/bwestern/creeds.htm  ให้คำตอบได้มากที่สุดที่ผมพบมาในขณะนี้  ที่เว็บแห่งนี้ ได้อ้างคำพูด และหลักปฏิบัติของคาวบอย จากหนังคาวบอยคลาสสิกต่างๆ รวมทั้ง ที่เว็บไซต์ส่วนตัวของอดีตนักแสดงคาวบอยดังๆ เอาไว้มากที่สุด   จึงเป็นที่ๆ คนอยากเป็นคาวบอยควรเข้าไปอ่านมากที่สุดแห่งหนึ่ง ส่วนใครจะชอบและยึดอันใดเป็นหลัก หรือยึดจากโน่นนิดนี่หน่อย ก็เป็นเรื่องของแต่ละคน
 
   แหล่งที่มาของข้อมูลต่างๆ ดูจะไม่น่าเชื่อถือนัก เพราะมาจากภาพยนตร์ทั้งสิ้น แต่หนังคาวบอยดีๆ ส่วนใหญ่ ก็สร้างมาจากตำนาน และหลักฐานบันทึก รวมทั้งเอกสารของทางราชการสหรัฐอเมริกา ที่เกี่ยวข้องกับคดีความต่างๆ ในยุคตะวันตก    จึงพอเชื่อได้ว่า มีส่วนจริงอยู่บ้าง ที่แต่งเติมเสริมแต่งเข้าไป ก็ถือว่าเป็นความคิดสร้างสรรค์ของผู้เขียนบทภาพยนตร์ หรือนักประพันธ์ ที่จินตนาการถึงคุณงามความดีที่มนุษย์ควรจะมีเอาไว้ให้พวกเราชื่นชอบกัน  เราไม่สามารถหาข้อมูลได้ง่ายกว่านี้อีกแล้ว เพราะไม่มีใครได้เคยมีชีวิตยุคตะวันตกสักคน
 
   เราปฏิเสธไม่ได้ว่า คนทั้งโลกรู้จักและชื่นชมวิถีชีวิตแบบคาวบอยจากหนังนั่นเอง   สิ่งที่คนชอบคาวบอยควรพิจารณาให้ดีก็คือ เมื่อดูหนังคาวบอยแล้ว ชอบที่ไหน ชอบอย่างไร  อยากเป็นอย่างเขาตอนใหน  และที่ดลใจคนส่วนมากจนผูกเป็นค่านิยมตะวันตกไว้ได้ในทุกวันนี้ คืออะไร
 
   Codes of the West ที่เขารวบรวมไว้ดังที่ผมกล่าวถึงนี้ คือแหล่งรวมของหลักปฏิบัติของคนยุคตะวันตก หรือคาวบอยที่เป็นภาษาเขียนที่หลากหลายที่สุดที่ผมพบมาในขณะนี้  คนที่ชอบคาวบอยทั้งหลาย ไม่ควรพลาดเข้าไปอ่านและซึมซับไว้ประจำใจไม่มากก็น้อย (http://www.phantomranch.net/bwestern/creeds.htm)    ผมได้แปลเป็นไทยสำหรับคนไม่สันทัดภาษาอังกฤษไว้ข้างล่างนี้  และอย่าลืมว่า  Codes of the West ที่นี่แตกต่างจากที่มีไว้ที่ http://www.thewildwest.org ซึ่งผมเคยเขียนถึงมาแล้ว
 
   เว็บไซต์ www.phantomranch.net เป็นของ แฟนคลับหนังคาวบอยชุด B-Westerns ชื่อ Dick "Colorado" Oakes ซึ่งใช้นามแฝงว่า Phantom Sidekick (ตัวจริงมีอาชีพเป็นครูสอนเต้นรำพื้นเมืองที่มีชื่อระดับอินเตอร์)  หนังชุด B-Western เป็นหนังคาวบอยขาวดำเกรดสองในยุค 1930-1940 แต่ถือว่าเป็นหนังตะวันตกคลาสสิกยุคทองที่มีอิทธิพลต่อค่านิยมแบบคาวบอยมากที่สุด ทำให้เกิดนักแสดงคาวบอยที่มีชื่ออย่าง Roy Rogers, Gene Autry และ John Wayne หนังในกลุ่มนี้มีมากกว่า 100 เรื่อง และยังหาซื้อ DVD ได้ที่
http://www.rareserials.com/westerns.htm
 
    ในรัฐโคโรราโด ซึ่งเป็นที่ตั้งของไร่ปศุสัตว์ที่ใช้ถ่ายทำหนังคาวบอยชุด B-westerns รวมทั้งหนังดังๆ ยุคหลังเช่น “True Grit” และ “Butch Cassidy and the Sundance Kid” มีกลุ่มคนที่ชื่นชอบหนังชุดนี้เป็นชีวิตจิตใจ รวมตัวกันตั้งแฟนคลับหนัง B-Westerns ขึ้นมา เพื่อนัดกันขี่ม้า ผลัดกันเป็นเจ้าภาพจัดงานพบปะสังสรรค์ และท่องเที่ยวไปตามสถานที่ใช้ถ่ายทำหนังคาวบอย กลุ่มนี้รุ่งเรืองสุดถึงกับมี News letter ของตนเองในช่วงปี 1996-1997   ถือได้ว่า เป็นกลุ่มที่บ้าคาวบอยกันสุดๆ ยิ่งกว่าที่พวกเราเป็นกันมากนัก
 


Phantom Sidekick ในชุดคาวบอยที่เขาชื่นชอบ
________________________________________
 
Nat Love, a black cowboy known as Deadwood Dick, summed up the Cowboy Code this way: "There a man's work was to be done, and a man's life to be lived, and when death was to be met, he met it like a man."
แนท เลิฟ คาวบอยผิวดำ ที่รู้จักกันในนาม เด็ดวูด ดิ๊ก สรุปหลักปฏิบัติของชีวิตแบบคาวบอยเอาไว้ว่า “ที่ซึ่งมีงานให้ลูกผู้ชายต้องทำ มีชีวิตอย่างลูกผู้ชายให้อยู่ และเมื่อต้องเผชิญกับความตาย เขาจะพบกับมันแบบลูกผู้ชาย” ( ? -แล้ว “อย่างลูกผู้ชาย” นี่ คืออย่างไรล่ะ – ผู้แปล)
 
 
Gene Autry's Cowboy Code of Honor  บัญญัติสิบประการของคาวบอย โดย ยีน อาทรี  
(เวอร์ชั่นนี้แตกต่างจากเสียงพูดของเขาใน CD “Happy Trails” และที่ปรากฏอยู่บนเว็บไซต์ของ ยีน อาทรี ในปัจจุบัน)
1.   A cowboy never takes unfair advantage - even of an enemy. คาวบอยต้องไม่เอาเปรียบผู้อื่นอย่างไม่เป็นธรรม แม้ต่อศัตรู
2.   A cowboy never betrays a trust. He never goes back on his word. คาวบอยต้องไม่ทรยศต่อความไว้วางใจของผู้อื่น  เขาต้องไม่กลับคำพูด
3.   A cowboy always tells the truth. คาวบอยต้องกล่าวแต่วาจาสัตย์เท่านั้น
4.   A cowboy is kind and gentle to small children, old folks, and animals. คาวบอยต้องกรุณาและอ่อนโยนต่อเด็ก  คนแก่ และสัตว์
5.   A cowboy is free from racial and religious intolerances. คาวบอยต้องปลอดจากความไม่พอใจเกี่ยวกับความแตกต่างทางเผ่าพันธุ์และศาสนา
6.   A cowboy is always helpful when someone is in trouble. เมื่อมีคนกำลังได้รับความเดือดร้อน คาวบอยต้องพร้อมที่จะช่วยเหลือเสมอ
7.   A cowboy is always a good worker. คาวบอยต้องเป็นคนงานที่ดี
8.   A cowboy respects womanhood, his parents and his nation's laws. คาวบอยต้องเคารพสตรี พ่อแม่ และกฏหมายของประเทศ
9.   A cowboy is clean about his person in thought, word, and deed. คาวบอยต้องสะอาดทั้งความคิด คำพูด และการกระทำ
10.   A cowboy is a Patriot. คาวบอยต้องเป็นผู้รักชาติ
 


 
Hopalong Cassidy's Creed for American Boys and Girls
หลักความเชื่อของ ฮอปอะลอง แคชซิดี้ สำหรับเด็กชายและเด็กหญิงอเมริกัน
1.   The highest badge of honor a person can wear is honesty. Be truthful at all times.  เหรียญตราที่มีเกียรติสูงสุดที่แต่ละคนจะมีได้คือความซื่อสัตย์ จงมีสัจจะอยู่ตลอดเวลา
2.   Your parents are the best friends you have. Listen to them and obey their instructions. พ่อแม่คือเพื่อนที่ดีที่สุดที่คุณมี จงฟังท่านและเชื่อฟังคำแนะนำจากท่าน
3.   If you want to be respected, you must respect others. Show good manners in every way. ถ้าคุณต้องการได้รับความเคารพนับถือ คุณต้องเคารพนับถือผู้อื่น จงแสดงมารยาทที่ดีในทุกๆ ทาง
4.   Only through hard work and study can you succeed. Don't be lazy. คุณจะประสบความสำเร็จได้ด้วยการทำงานและการเรียนอย่างหนัก อย่าขี้เกียจ
5.   Your good deeds always come to light. So don't boast or be a show-off.  การทำดีย่อมปรากฏให้คนเห็นเสมอ อย่าเร่งร้อนหรือเป็นคนโอ้อวด
6.   If you waste time or money today, you will regret it tomorrow. Practice thrift in all ways. ถ้าคุณสูญเวลาและเงินวันนี้ คุณจะเสียใจในวันรุ่งขึ้น จงมัธยัสถ์ในทุกๆ ทาง
7.   Many animals are good and loyal companions. Be friendly and kind to them. สัตว์ส่วนใหญ่เป็นเพื่อนที่ดีและจงรักภักดี จงเป็นมิตรและกรุณาต่อสัตว์
8.   A strong, healthy body is a precious gift. Be neat and clean. ร่างกายที่แข็งแรงและสุขภาพดี คือของขวัญอันประเสริฐ จงเนี๊ยบและสะอาด
9.   Our country's laws are made for your protection. Observe them carefully. กฎหมายของประเทศถูกสร้างมาเพื่อป้องกันตัวคุณ จงสังเกตุและปฏิบัติตามอย่างระมัดระวัง
10.   Children in many foreign lands are less fortunate than you. Be glad and proud you are an American. เด็กๆ ในดินแดนห่างไกลโชคดีน้อยกว่าคุณ จงยินดีและภูมิใจที่คุณเป็นคน(ไทย)อเมริกัน



 
Wild Bill Hickok Deputy Marshal's Code of Conduct  
 หลักปฏิบัติของ ไวลด์ บิลล์ ฮิกคอก ผู้ช่วยนายอำเภอรัฐ
1.    I will be brave, but never careless. ข้าจะกล้าหาญแต่ไม่ประมาทเด็ดขาด
2.   I will obey my parents. They DO know best. ข้าจะเชื่อฟังพ่อแม่ พวกเขารู้ดีที่สุด
3.   I will be neat and clean at all times. ข้าจะเนี๊ยบและสะอาดตลอดเวลา
4.   I will be polite and courteous. ข้าจะสุภาพและมีอัธยาศัย
5.   I will protect the weak and help them. ข้าจะปกป้องผู้อ่อนแอกว่าและช่วยเหลือพวกเขา
6.   I will study hard. ข้าจะศึกษาเรียนรู้อย่างหนัก
7.   I will be kind to animals and care for them. ข้าจะเมตตาและใส่ใจต่อสัตว์
8.   I will respect my flag and my country. ข้าจะเคารพธงชาติและประเทศชาติของข้า
9.   I will attend my place of worship regularly. ข้าจะไปร่วมในสถานที่สวดมนต์อย่างสม่ำเสมอ



 
The Lone Ranger Creed หลักความเชื่อของโลน แรงเจอร์(หน้ากากดำ)
 
I believe that to have a friend, a man must be one. ผมเชื่อว่าถ้าต้องการเพื่อนสักคนหนึ่ง คุณต้องเป็นเพื่อนกับเขาก่อน
That all men are created equal and that everyone has within himself the power to make this a better world. ผมเชื่อว่าคนเราเกิดมาเท่าเทียมกัน และแต่ละคนมีพลังภายในตัวเขาที่จะทำโลกนี้ให้ดีกว่าเดิม
That God put the firewood there, but that every man must gather and light it himself. ผมเชื่อว่าพระเจ้าได้วางฟืนไว้ตรงนั้นแล้ว แต่ทุกคนต้องรวบรวมมันและจุดไฟขึ้นด้วยตัวเอง
In being prepared physically, mentally, and morally to fight when necessary for that which is right. ผมเชื่อในการเตรียมตัวให้พร้อมทั้งทาง ร่างกาย จิตใจ และคุณธรรม เพื่อที่จะสู้เมื่อจำเป็นในสิ่งที่ถูกต้อง
That a man should make the most of what equipment he has. ผมเชื่อว่า คนเราควรจะใช้เครื่องมืออะไรก็ตามที่มีอยู่ให้เกิดประโยชน์สูงสุด
That "this government, of the people, by the people, and for the people," shall live always. ผมเชื่อว่า คำกล่าวที่ว่า “รัฐบาลนี้ เป็นของประชาชน โดยประชาชน และเพื่อประชาชน” จะยั่งยืนตลอดไป
That men should live by the rule of what is best for the greatest number. คนเราควรจะอยู่ภายใต้กฏที่ดีที่สุดสำหรับคนหมู่มาก
That sooner or later...somewhere...somehow...we must settle with the world and make payment for what we have taken.  ไม่ช้าก็เร็ว ณ ที่ใดที่หนึ่ง วิธีอย่างใดอย่างหนึ่ง เราจะต้องถึงจุดสิ้นสุดกับโลกนี้และชดใช้ในสิ่งทีเราได้เอาไปจากโลก
That all things change, but the truth, and the truth alone lives on forever. ผมเชื่อว่าทุกสิ่งเปลี่ยนแปลง ยกเว้นความจริง และความจริงเท่านั้นที่คงอยู่ชั่วนิรันดร์
I believe in my Creator, my country, my fellow man.  ผมเชื่อในพระผู้สร้าง ในประเทศของผม และในเพื่อนของผม


 
Roy Rogers Riders Club Rules  กฎของสโมสรขี่ม้าของรอย โรเจอร์
 
1.   Be neat and clean.   ต้องประณีตและสะอาด
2.   Be courteous and polite. ต้องมีอัธยาศัยและสุภาพ
3.   Always obey your parents.  จงเชื่อฟังพ่อแม่ตลอดเวลา
4.   Protect the weak and help them.  ปกป้องผู้อ่อนแอเละช่วยเหลือเขา
5.   Be brave, by never take chances.  จงกล้าหาญแต่อย่าฉวยโอกาส
6.   Study hard, and learn all you can. จงศึกษาอย่างหนักและเรียนรู้ทุกอย่างที่ทำได้
7.   Be kind to animals and care for them. จงเมตตาสัตว์และใส่ใจต่อสัตว์
8.   Eat all your food and never waste any. จงกินอาหารของคุณให้หมด อย่าปล่อยให้เหลือโดยสูญเปล่า
9.   Love God and go to Sunday School regularly. จงรักพระเจ้า และไปโรงเรียนวันอาทิตย์อย่างสม่ำเสมอ
10.   Always respect our flag, and country. จงเคารพในธงชาติและประเทศชาติของเรา


 
Roy Rogers Prayer  คำสวดของ รอย  โรเจอร์
Lord, I reckon I'm not much just by myself,      
I fail to do a lot of things I ought to do.
But Lord, when trails are steep and passes high,
Help me ride it straight the whole way through.
 
โอ พระผู้มีพระภาค ข้ารู้ดีว่าข้าไม่ได้เป็นเช่นนี้ด้วยตัวของข้าเอง
ข้าไม่สามารถทำในสิ่งที่ควรทำหลายอย่างด้วยกัน
แต่ พระผู้มีพระภาค เมื่อเส้นทางนั้นชัน และช่องทางผ่านนั้นสูง
โปรดช่วยให้ข้าขี่ม้าได้ตรงทางและผ่านทุกอย่างไปด้วยดี
 
And when in the falling dusk I get that final call,
I do not care how many flowers they send,
Above all else, the happiest trail would be
For YOU to say to me, "Let's ride, My Friend"
AMEN
และเมื่อเวลาสายัณห์ได้มาถึงและข้าได้ยินเสียงเรียกครั้งสุดท้าย
ข้าไม่สนใจว่าพวกเขาส่งดอกไม้มามากมายเพียงใด
เหนือสิ่งอื่นใด ข้าเชื่อว่าจะต้องมีเส้นทางที่เต็มไปด้วยปิติสุขสูงสุดเสมอ
เพื่อขอให้ “ท่าน” ได้กล่าวกับข้าว่า “ขึ้นม้าไปกันเถอะเพื่อน”
เอเมน...
 
Texas Rangers "Deputy Ranger" Oath  คำปฏิญาณของเท็กซัส แรงเจอร์(หน่วยลาดตระเวนเท็กซัส)
1.   Be Alert   จงเตรียมพร้อม
2.   Be Obedient  จงเชื่อฟัง
3.   Defend the Weak  ป้องกันผู้อ่อนแอ
4.   Never Desert a Friend  ไม่มีวันทิ้งเพื่อน
5.   Never Take Unfair Advantage  ไม่ฉวยโอกาสอย่างไม่ยุติธรรม
6.   Be Neat  จงประณีต
7.   Be Truthful  จงมีสัจจะและจริงใจ
8.   Uphold Justice จงผดุงความยุติธรรม
9.   Live Cleanly  มีชิวิตอยู่อย่างสะอาด
10.   Have Faith in God   มีศรัทธาในพระเจ้า


 

Relate